Society

June is the month of folklore singing and dancing all across town

  • Article

    Article

#mno_bailaricos_s_joao.jpg

June brings concerts, balls, and festivals all across town.
As is tradition, the Feast of Saint John will enliven the city of Porto with outdoor folklore singing and dancing. Besides, there are also conferences and exhibits to visit this month. 

These events are access free in all the parishes of the city. The highlights of June will be on 22, 23 and 24 June.

See below the programme by parish to celebrating the feast of St John in the city of Porto:

PARISH OF BONFIM

EXHIBITION OF THE TRADITION OF THE "CASCATA DE SÃO JOÃO"

Till 30 June | Associação de Moradores da Lomba

PARTY OF THE PARISH OF BONFIM

16 June | 2 pm-8 pm | Sopé da Igreja do Bonfim | Exhibit of Bonfim Associativo, Espetáculo de Danças e Cantares, Porco no Espeto and Mass

17 June | 5 pm | Associação de Moradores da Lomba | Sardinhada Popular

SÃO JOÃO BALL AT SCHOOL PRAÇA DA ALEGRIA

8, 9, 15, 16, 22, 29 and 30 June | 9 pm-01 am

10, 17, 21, 24 and 28 June | 9 pm-Midnight

23 June | 9 pm-05 am

PARISH OF CAMPANHÃ

POPULAR FESTIVALS

8, 9, 15, 16, 23, 29 and 30 June | 9.30 pm-02 am | Ringue do Bairro do Falcão

10, 17 and 24 June | 9.30 pm-Midnight | Ringue do Bairro do Falcão

SÃO JOÃO NA CORUJEIRA

23 June | Praça da Corujeira

Programme:

10 pm-01 am - Concerto Impecáveis Band

FESTIVAL OF SÃO PEDRO

From 28 to 1 July | São. Pedro Church Square

PARISHES OF ALDOAR, FOZ DO DOURO AND NEVOGILDE

SÃO JOÃO FESTIVITIES

9, 15, 16, 22, and 23 June | 10 pm | Rua da Guiné, n. 160

CONFERENCE TO COMMEMORATE THE 130 ANOS OF THE BIRTH OF FERNANDO PESSOA

13 June | 6 pm | Auditorium Eugénio de Andrade

FADO À VEZ

14 June | 10 pm | Escola 85

CONCERTS OF SÃO JOÃO AT THE PASSEIO ALEGRE BANDSTAND

15 June | 10 pm | Nuno Félix

16 June | 10 pm | Trio Contacto

23 June | 9.30 pm-05 am | Marcos Levi | Batida de Côco

CONFERENCE STORIE (S) OF PORTO -- PORTO AS A BAROQUE TOWN

16 June | 10 am | Igreja de São João Baptista da Foz do Douro

IV BOOK FSTIVAL OF SÃO BARTOLOMEU

From 16 June to 27 August | 10 am-11 pm | Square 28 de Maio (Pier)

CYCLE HISTORY ARCHITECTURE AND HERITAGE

18 June | 6.30 pm | Fort of São João Baptista da Foz do Douro

SÃO JOÃO DE NEVOGILDE

23 June | 8 pm | Largo de Nevogilde

SÃO JOÃO NO MERCADO DA FOZ

23 June | 9 pm | Mercado da Foz

EVE OF SÃO JOÃO

23 June | 10 pm | Street Gomes Eanes de Azurara, n.º 129

SÃO JOÃO FESTIVAL

23 June | 10 pm | Street Paraíso da Foz, n.º 60

POETRY IN THE CASTELO

26 June | 6.30 pm | Fort of São João Baptista da Foz do Douro

CYCLE PORTO E VIRGULA

28 june| 9.30 pm | CaipiCompany Pier

POR NÃO TERMOS CONNOSCO CORDAS DE VIOLINO

28, 29 and 30 June | 9.30 pm | Teatro da Vilarinha | Peça de Teatro Amador, pelo Grupo de Teatro da União das Freguesias de Aldoar, Foz do Douro e Nevogilde, "A Coisa".

PARISHES OF LORDELO DO OURO AND MASSARELOS

CONCERTS OF SÃO JOÃO AT THE LARGO DO CALÉM

15 June | 10 pm | Albatroz

16 June | 10 pm | Sol Brilhante

17 June | 3.30 pm | Povoar -- Communitary Orchestra of Lordelo do Ouro

17 June | 9.30 pm | Fado

22 June | 10 pm | Horiza

23 June | 9.30 pm | Musikan Trio

23 June | 00.30 am | Prata Latina

23 June | 03.30 am | Marcus Levy

24 June | 5 pm | Opa Lordelo

24 June | 9.30 pm | Nuno Félix

29 June | 10 pm | Expresso 86

30 June | 10 pm | Iniciadores

30 June | 10.30 pm | Batucada

CONCERTS OF SÃO JOÃO AT CAIS DAS PEDRAS

15 June | 10 pm | Musikan Trio

16 June | 10 pm | Iniciadores

17 June | 3.30 pm | Festival de Folclore

17 June | 10 pm | André

22 June | 10 pm | Expresso 86

23 June | 9.30 pm | Ricardo e Henrique

23 June | 00.30 am | Porto Som

23 June | 04.30 am | Ricardo e Henrique

24 June | 9.30 pm | Fado

29 June | 10 pm | Batida de Côco

30 June | 10 pm | Banda R

MXM ART CENTER PERFORMANCE DANCE

24 June | 4 pm | Cais das Pedras

PARISH OF PARANHOS

BALL OF SÃO JOÃO

15 June | 9 pm- 00.30 am | Casa do Salgueiros e Bairro Leonardo Coimbra

16 June | 9 pm- 00.30 am | Bairro do Bom Pastor

29 June | 9 pm- 00:30 am | Bairro do Regado

SÃO JOÃO DO CAMPO LINDO

23 June | 4 pm-04 am | Largo do Campo Lindo

SÃO PEDRO DA AREOSA

30 June | 6 pm-02 am | Paróquia da Areosa

PARISHES OF CEDOFEITA, SANTO ILDEFONSO, SÉ, MIRAGAIA, S. NICOLAU AND VITÓRIA

CONCERTS OF SÃO JOÃO NO LARGO DA PRAIA

15 June | 10 pm | Impecáveis Band

16 June | 10 pm | Duo Inseparáveis

22 June | 10 pm | Batida de Côco

23 June | 9.30 pm | Nuno Felix

23 June | 00.30 am | Iniciadores

23 June | 04.30 am | Nuno Felix

29 June | 10 pm | Artemedia

CONCERTS OF SÃO JOÃO AT ALAMEDA DAS FONTAÍNHAS

15 June | 10 pm | Delta 7

16 June | 10 pm | Banda R

22 June | 10 pm | Porot Som

23 June | 9.30 pm | Duo André

23 June | 00.30 am | Delta 7

23 June | 04.30 am | Duo André

24 June | 04 am | Fado

CONCERTS OF SÃO JOÃO AT CORETO DA CORDOARIA

15 June | 9.30 pm | DJ de Baile

23 June | 9.30 pm-04.30 am | Duo Inseparáveis and Duo Sinfonia

PARISH OF RAMALDE

FESTIVITIES OF SÃO JOÃO AT BAIRRO DE FRANCOS

1, 2, 8, 9, 15, 16, 22, 29 and 30 de junho | 9 pm- 01.00 am | Ringue Polidesportivo

23 June | 9 pm- 06 am | Ringue Polidesportivo

3, 10 and 17 June | 3 pm-19 pm | Ringue Polidesportivo

FESTIVITY OF SANTO ANTÓNIO

16 June | 3 pm-01 am | Igreja Paroquial de Ramalde